參加本次社會運動大會的有反帝的,有反資本主義的,有女權主義者,還有環保人士與社會主義者。
應該為這次危機買單的不應是我們,而應是那些富人們。
我們來自世界各地的社會運動團體聚集在亞馬遜河河畔的貝倫(Belém),一起召開第八屆世界社會論壇,為自然、人民的土地和文化被剝奪而進行反抗。我們結合了拉丁美州十年以來的社會運動和原住民運動力量,向當今的資本主義制度提出根本的質疑。拉丁美州過去數年激進的社會鬥爭,成功推翻了新自由主義政府,推使政府進行正面的改革,如將經濟的一些核心部門國有化,進行一些民主的體制改革等。
拉丁美州的社會運動採取了適切的回應策略,一方面支持政府正面的措施,同時亦保持批判。這一經驗有利於加強人民的抵抗力量,以有效阻止政府、企業或銀行把經濟危機的苦果轉嫁給受壓迫的人們。我們這些全球的社會運動者現在也要面對一次歷史性的挑戰。這次國際資本主義危機對人類的許多方面都有危害:糧食、金融、經濟、氣候、能源、移民……,乃至文明本身,它也會導致現有世界秩序和政治結構危機。
這次金融風暴是直接由資本主義本身的體系所產生的,因此我們不可能從體系本身尋找出解決方案。所有現時採取的挽救金融風暴措施,都只不過是要社會承擔損失,以維繫如此的一個體系:只把重要的經濟部門、公用事業、天然資源和能源私營化,和剝削工人和大自然,把資源從邊垂轉移到中心,從工人身上送到資產階級手裏去。
現行的資本主義體系,是建立於剝削、競爭、追求個人利益、損害社會集體利益,和讓一小掫富人狂熱追求財富累積之上。它引起了流血戰爭、仇外、法西斯和宗教原教旨主義,它更加強了對婦女的剝削,和對社會運動界的刑事檢控。在當前危機的背景下,人民的權利被系統地抹殺掉。以色列政府對巴勒斯坦人民的野蠻侵略是對國際法的踐踏,它相當於一場戰爭罪行,違反人性,並抹殺人民權利,這世界各地都有目共睹。這不受懲罰的罪行是可恥的、不能繼續的。各界社會運動重申,積極支持巴勒斯坦人民的抗爭,以及全世界人民的反抗。
要解決這場經濟危機,我們必須要抓住問題的根本,並盡速建構另一個徹底改革的體系,以廢止資本主義體系和家長式統治。我們必須共同建造這樣一個社會:既能滿足社會的需要,又能尊重大自然的權利,在賦有充分政治自由的環境裡支持人民的民主參與。國際公約必須實踐於我們(包括個人和集體)的公民、政治、經濟、社會與文化權利之中。
為此,我們必須盡最大動員,推動以下的緊急措施:
1. 無條件國有化銀行體制,並對其進行全面的社會監管;
2. 在不降低薪水的前提下縮短工人的勞動時間;
3. 制定措施,確保糧食與能源主權;
4. 停止戰爭,撤回駐外軍隊並拆毀駐外軍事基地;
5. 確保所有人民有權利享有土地、領土、工作、教育和健康;
6. 承認人民主權,以及人民對其權利的自主權;
7. 資訊和知識民主化
女權主義、環保主義與社會主義者在21世紀要推進的社會解放的目標就是,把社會從資本主義主導的生產、通訊與服務方式中解放出來,建立起有利於社會公共利益的所有權形式:小型家庭終身保有不動產、公共產權、合作社、社區性和集體財產。
這一另類體系將必需符合女權主義原則,因為當我們的社會裡有一半的人處於受壓制和剝削時,我們便不可能建立具有社會公義和平等的社會。
最後,我們要承認原住民的積極參與和貢獻,以建構一個人們能夠對自己、別人和世界周遭和諧相處的社會(”el buen vivir”)
我們這些社會運動者正面對一次歷史性機會,發展全球性的解放行動,只有動員群眾的社會抗爭,才能解決今次的經濟危機。要推進這場鬥爭,我們必須進行意識提昇的工作、從基層起動員。社會運動的挑戰,是如何能夠聚合全球動員的力量。透過支持社會運動的聚合,去抗衡壓迫和剝削,也加強了我們行動的實力。
因此,我們承諾做到下列事情:
· 於2009年3月28日到4月4日,發起「反對資本主義與戰爭的全球運動周」。並於3月28日動員抗議G20峰會;在3月30日動員抗議戰爭和危機,這亦是一次與巴勒斯坦人民的團結鬥爭日,我們將呼籲世界各地聯合抵制和制裁以色列;在4月4日動員反對北大西洋公約組織(NATO)第60次年會等等。
· 利用全年的節日動員:3月8日的國際婦女日、4月17日的世界糧食主權日、5月1日國際勞動節、10月12日全球拯救地球日,抗議殖民和生命商品化。
· 針對幾次峰會進行反抗行動:將在義大利薩丁島(Sardinia)召開的八國峰會、將在哥本哈根(Copenhagen)召開的氣候峰會、將在特立尼達和多巴哥(Trinidad and Tobago拉丁美洲島國)召開的美洲國家峰會等等。
通過這些要求和行動,我們以激進和解放的辦法,回應這次經濟危機。
英文原文:DECLARATION OF THE ASSEMBLY OF SOCIAL MOVEMENTS AT THE WORLD SOCIAL FORUM 2009 https://globemonitor.org/content/declaration-assembly-social-movements-world-social-forum-2009
此中文翻譯:全球化監察